LE MARIAGE. LA COMÉDIE FRANÇAISE
FESTIVAL DE OTOÑO
24, 25 y 26 de mayo de 2012
“Fantasía y sátira social, el texto de Nicolaï Gogol es un vodevil que nos sumerge en el pequeño mundo de los funcionarios, los oficiales y los comerciantes”. De este modo resumía el semanario Pariscope Le Mariage (El casamiento), la genial obra del autor ucraniano, maestro de los realistas rusos, cuya puesta en escena a cargo de la Comédie Française –que en mayo llega al Festival de Otoño en primavera– se estrenó en París en noviembre de 2010.
“Su puesta en escena desborda humor y poesía. Su decorado, su vestuario… todo está bien pensado». JACQUES NERDON, LE NOUVEL OBSERVATEUR
“Fantasía y sátira social, el texto de Nicolaï Gogol es un vodevil que nos sumerge en el pequeño mundo de los funcionarios, los oficiales y los comerciantes”. De este modo resumía el semanario Pariscope Le Mariage (El casamiento), la genial obra del autor ucraniano, maestro de los realistas rusos, cuya puesta en escena a cargo de la Comédie Française –que en mayo llega al Festival de Otoño en primavera– se estrenó en París en noviembre de 2010, conmemorando así el año de la amistad franco-rusa.
Escrita y representada por primera vez en la primera mitad del siglo XIX, El casamiento muestra, en clave de humor, las idas y venidas de un solterón en sus intenciones de contraer matrimonio. El protagonista, Kapilotadov, contrata indeciso a una celestina con el fin de cumplir con el papel que la sociedad le parece haber asignado: el desposorio. Su amigo, Plikaplov, cargado de buenas intenciones, se inmiscuye también en la trama casamentera hasta encontrar a una dama, Agafia, a la que Kapilotadov deberá conquistar si quiere llegar al altar.
Con un argumento sencillo pero lleno de enredos, Gogol se entrega a la comedia de forma magistral para despertar risas en un público igualmente atento a la crítica que se esconde bajo las carcajadas. La inmadurez, la vanidad, la torpeza… son aspectos que se atribuyen al sexo masculino de la misma manera que se cuestiona la fuerte presión colectiva que existe ante el matrimonio. “Esta pieza se hace eco de nuestra cultura contemporánea, en la que la presión social nos empuja siempre a la búsqueda de nuestra alma gemela”, explica Lilo Baur, directora de la obra, quien, como actriz, ha sido colaboradora habitual de dos grandes figuras de la escena contemporánea, Peter Brook y Simon McBurney, con quien militó en la mítica compañía Complicite.
Para abordar la originalidad del montaje, Baur trabajó a fondo y experimentó con los actores sobre el terreno del lenguaje físico: “Les mostré progresivamente fotos, películas, cuadros… Les hice entender que Buster Keaton, Charles Chaplin y el cine mudo son esenciales para comprender la mecánica de la comedia de situación”.
UNA COMPAÑÍA CON TRES SIGLOS DE HISTORIA
Los tres siglos de historia que defiende el Teatro Nacional Francés cada vez que se sube a un escenario no le han hecho acomodarse. La Comédie Française, nacida en 1680, siete años después de la muerte de Molière, a quien sin embargo muchos atribuyen su creación, se fundó bajo el reinado de Luis XIV. El monarca decidió que las compañías teatrales parisinas se aunaran en una sola con la intención de sacar provecho económico a la interpretación de las piezas dramáticas nacionales.
A las órdenes de la comediante Muriel Mayette desde 2006, la troupe –como les gusta denominarse a las 397 personas, 57 de ellas actores, que en ella trabajan–, no ha cedido en su empeño de conservar y renovar del patrimonio teatral francés. El repertorio de la compañía –encabezado por Molière, el autor más representado con casi 34.000 montajes– bebe del saber popular, que ha sido trasladado sobre las tablas con lucidez por muchos dramaturgos, testigos aventajados de cada época, como Víctor Hugo o Racine.
La Comédie Française reivindica la actualidad de muchos de los textos que conforman este legado teatral galo. Según la propia Mayette, “el teatro es el arte del presente”, y desde la compañía sienten ese compromiso con la sociedad actual: “Por eso otorgamos nuevas caras a nuestra herencia dramática. Proponemos un nuevo tiempo en un nuevo espacio. Tiempo para una noche de teatro donde vamos a compartir un gran momento de asombro”.
Dirección: LILO BAUR Ayudante de dirección: CLARA BAUER Traducción: ANDRÉ MARKOWICZ Decorados: JAMES HUMPHREY Iluminación: CHRISTIAN DUBET Vestuario: AGNÈS FALQUE Música original: MICH OCHOWIAK Intérpretes: YVES GASC, VÉRONIQUE VELLA, CATHERINE SAUVAL, ALAIN LENGLET, CLOTILDE DE BAYSER, LAURENT NATRELLA, NICOLAS LORMEAU, CLÉMENT HERVIEU-LÉGER, JENNIFER DECKER, LAURENT LAFITTE Y ARIANE PAWIN
Material no disponible.
Material no disponible.
Espectáculo fuera de cartel.
Espectáculo fuera de cartel.
Información práctica
Fechas y Horarios
Espectáculo fuera de cartel.
Precios y Ofertas
+Espectáculo fuera de cartel.
Canales de Venta
+Espectáculo fuera de cartel.
Material de prensa
+Material no disponible.